viernes, septiembre 08, 2006

Sheep

Escrita por Roger Waters.
Grabado: Abril, Mayo y Julio 1976
Roger Waters: bajo, voz
David Gilmour: guitarra
Rick Wright: Fender-Rhodes piano, Organo Hammond
Nick Mason: Batería


La mayoría de las personas somos parte de un rebaño dirigido por otros.



Para fines de 1973 el grupo ya estaba bastante cansado. El trabajo con el Dark Side Of The Moon y su tour era muy arduo y 1974 tendería a ser un año mas tranquilo. Así, a comienzos de ese año Roger Waters se sentó a escribir temas que buscaran reemplazar los antiguos que habitualmente se mostraban en vivo.Así, la banda se centró en escribir un par de extensos temas que dejarían de lado los antiguos temas pre-Dark Side. La visión de Waters y Compañía comenzaba un esquema de escritura mas crítico y terrenal, las letras ya no se centrarían en el espacio ni en el tiempo, sino en el hombre, su comportamiento como individuo y como sociedad, horizonte que en la 2a mitad de los 70s Pink Floyd le llegaría a dar toques de masoquismo con The Wall.
En esa linea Roger Waters escribiría los temas "Raving and Drooling" y "You gotta be crazy". Ambos temas serían tocados en vivo durante ese mismo año 1974, pero no serían incluidos en el próximo trabajo del grupo por la linea conceptual ácida que poseían.
Para "Raving and Drooling", Roger Waters aun no se convencía del titulo y comenzó llamando el tema a la usanza de la banda con titulos extraños y complejos como "I Fell On His Neck With A Scream".
En 1975 la banda sacaría su visión del mundo de los músicos y su tributo a Syd Barrett en su album Wish You Were Here, y no sería hasta 1976 donde se tomarían los dos temas escritos en 1974 para comenzar a dar forma a un album complejo y redondo respecto a su linea conceptual; "You Gotta be Crazy" se transformaría en "Dogs" y "Raving and Drooling" en "Sheep", cerrando el círculo respecto a la idea de una sociedad compuesta por 3 tipos de seres, iconizados por animales: Cerdos, Perros y Ovejas.
En el caso de "Sheep", existe una visión de seres ignorantes, pacíficos que son llevados y orientados por las otras castas de animales, oprimidos y conducidos a la muerte, pero que en un final se dan cuenta y se rebelan contra sus opresores.
Quizas de alguna forma, Roger Waters quizo definir que sucedía en ciertos gobiernos donde la gente se deja manipular y que a la larga termina generando rebeliones para sobrevivir.
La idea original de la estructura social en animales le pertenece a George Orwell en su escrito La Granja de los Animales. Ahí Orwell de una manera irónica define fielmente la jerarquia entre estos 3 tipos de animales, relevando a un 3er plano a las pobres ovejas, quienes siempre hacen lo que su pastor diga.
En la letra del tema se hace mofa del Salmo 23 de La Biblia. Este Salmo fue narrado originalmente por Nick Mason en las presentaciones en vivo, pero en el album de estudio de 1977 no es él quien lo hace.
Si bien puede parecer altruista el hecho de la concepción de Waters en el album, esta no estaría lejos de la realidad de esos años. Su visión socialista de las cosas no sería mas que un retrato de lo que sería Inglaterra durante los años 80. Así

Roger comenta:

"Sheep era mi sensación de lo que se estaba convirtiendo Inglaterra y eso pasó en año pasado con las revueltas en Brixton y Toxeth, y volverá a pasar otra vez. Pasará siempre. Hay demasiados de nosotros en el mundo que tratan a los demás de mala manera. Estamos obsesionados con cosas y no hay suficientes cosas. Si se nos convence de que es importante tenerlas, de que no somos nada sin ellas y no hay suficiente para todos, la gente sin ellas se pondrá furiosa, contentos y descontentos seguirán muy de cerca los altibajos de la recesión y expansión mundial."



SHEEP
OVEJA


Harmlessly passing your time in the grassland away
Pasando el tiempo inofensivamente en los prados lejanos

Only dimly aware of a certain unease in the air
Sólo vagamente conscientes de una cierta inquietud en el aire

You better watch out Será mejor que vigiléis
There may be dogs about Podría haber perros alrededor

I've looked over Jordan and I have seen things are not what they seem.
He mirado sobre el Jordan y he visto que las cosas no son lo que parecen

What do you get for pretending the danger's not real?
¿Qué ganáis con fingir que los peligros son reales?

Meek and obedient you follow the leader
Mansas y obedientes seguís al líder

Down well trodden corridors into the valley of steel
Descendéis tras él los pateados corredores hasta el valle de acero

What a surprise! A look of terminal shock in your eyes
¡Qué sorpresa! Una mirada de shock terminal en vuestros ojos

Now things are really what they seem No, this is no bad dream.
Ahora las cosas son realmente lo que parecen No, no es un mal sueño.

The Lord is my shepherd,
El señor es mi pastor,

I shall not want he makes me down to lie
No deseare que el haga que me tumbe

Through pastures green he leadeth me the silent waters by
A traves de verdes pastos me condujo por las aguas silenciosas

With bright knives he releaseth my soul
Con cuchillos brillantes libero mi alma

He maketh me to hang on hooks in high places
Me hizo para colgar de garfios en lugares altos

He converteth me to lamb cutlets
Me convirtio en chuletas de cordero

For lo,m he hath great power and great hunger
Porque sabed, que tiene gran poder, y gran hambre

When cometh the day we lowly ones
Cuando llegue el dia en que nosotros, los humildes

Through quiet reflection and great dedication
Mediante silenciosa reflexion y gran dedicacion

Master the art of karate Lo,
Dominemos el arte del karate Do

we shall rise up
Nos levantaremos

And then we'll make the bugger's eyes water. Y
Y entonces haremos agua el ojo de los cabrones

Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Bailando y barbullando caí sobre su cuello con un grito

Wave upon wave of demented avengers
Una sobre otra, olas de dementes vengadores

March cheerfully out of obscurity into the dream.
Marchan alegremente desde la oscuridad para sumergirse en el sueño

Have you heard the news? The dogs are dead!
¿Has oído la noticia? ¡Los perros están muertos!

You better stay home
Será mejor que os quedéis en casa

And do as you're told
Y hagáis lo que se os dice

Get out of the road if you want to grow old.
Salid de la carretera si queréis llegar a viejos.


Si bien la visión parece mas política que nada respecto a la sociedad, tambien parece ser una descripción de las audiencias de Pink Floyd.

Como se fueron reuniendo las ovejas

Cuando se estrenó Raving and Drooling en 1974, las letras no eran las mismas que las definitivas del tema, así las letras originales serían:

Raving And Drooling

Raving and drooling I fell on his neck with a scream
He had a whole lotta terminal shock in his eyes
That's what you get for pretending the rest are not real
Bubbling and snapping at far away flies
He will zig zag his way back through
Memories of boredom and pain
How does it feel to be empty and angry and spaced
Split up the middle between the illusion of
Safety in numbers and the fist in your face


Esto si nos damos cuenta bien, al compararlas con las definitivas, vemos que parte de ellas desaparecen, y conceptualmente dichas letras aparecerían para Pigs on the Wing.
El tema en vivo bajo Raving and Drooling fue tocado durante 1974 y 1975 y como "Sheep" desde 1977 en adelante.
Raving and Drooling fue estrenado junto a You gotta be crazy en Colmar, Francia, el 22 de junio de 1974 (roio Colmar 1974), luego en Paris dos y cuatro dias despues. Desde ese momento no fue tocado hasta noviembre de ese año en Edimburgo (roio Edinburgh del 4 de nov.) y luego una notable presentacion en Tyne and Wear el 9 de noviembre (roio British Winter Tour II).
El 15 de noviembre de 1974 harían la mítica presentacion en el estadio de Wembley, Londres (roio Black Holes in the Sky) y el 19 de ese mes otra notable presentación en Staffordshire (roio British Winter Tour 74).
El resto del año pasarían tocando en Liverpool, Bristol y Manchester.
Para 1975 la banda iría de tour a Norteamérica y se presentarían en Vancouver, Canadá el 8 de abril (roio Azimuth coordinator 1), luego en Seattle EEUU y San Francisco, y el 25 de abril en Los Angeles. El 26 de abril tambien en Los Angeles harían la notable y una de las mejores presentaciones del tema (roios Cruel But Fair, Dog and Sheep, Echoes From The Past). Luego tocarían en Giladelfia, Landover y Jersey City. el 16 de junio lo harían en Uniondale (roio Random Precision) y el 18 en Boston (roios Echoes in the Gardens, Boston Gardens y Spaceball Ricochet). Luego tocarían en Pittsburgh y Detroit, pero no sería hasta el 28 de junio en Hamilton, Canadá donde tocarían la mejor presentación del tema que es posible encontrarla en el roio Echoes in the Canadian Wood (tambien bajo el nombre Ivor Wynne, Holes in the sky y Steel Breeze).
Finalmente despedirían el tema el 5 de julio en el festival de Knebworth, Hertfordshier (roio Knebworth 75). habría ahora que esperar a 1977 para que reapareciera bajo su nuevo nombre: Sheep.
Si bien la visión del tema fue torcida para cuadrar en Animals, esta claro que el album de 1977 (editado el 23 de enero de ese año) es de alguna forma un escupitajo al sistema capitalista preponderante a finales de los 70s en paises como EEUU e Inglaterra. Dicha visión y la orientación de las letras, sumado al caracter autoritario en la composición de waters harían que las sesiones de Animals fueran casi insufribles para los miembros de la banda. Richard Wright pasaría aun 3er plano y David Gilmour sería solo escuchado en Dogs. Ya no eran tiempos de experimentaciones, sino de rock puro y enfadado. Visión que ni Gilmour ni Wright nunca asumieron y que le costaría a la larga el puesto a Wright en la banda para los años que vendrían.
Si bien, Gilmour estuvo contento con su desempeño musical en el album, no lo estuvo con la visión ácida de Waters, lo que haría que para Pink Floyd los temas del album pasaran al olvido luego del tour de Animals.
Aunque la visión de Animals no fue la preferida de Gilmour, de alguna manera consideró tocar el tema para la gira del 87 y la del 94 (ya sin Waters), pero solo quedó en intenciones y argumentando que la voz ya no le daba para el tono amargo del tema.
El mismo dia que se estrenara el album Animals (23 de enero) se estrenaría Sheep en vivo en Dortmund, Alemania (roio Westfallenhalle), de ahi en adelante el tema sería tocado en cada concierto del año. Tocado en Alemania durante enero y en Austria, Holanda y Francia en febrero (notables roios Vienna 77 y Dragged Down by the Stone). Luego lo tocarían en Alemania e inglaterra hasta el 31 de marzo, para el siguiente mes irse de tour por Norteamérica, estrenandolo en Miami el 22 de abril (roio Hurricane Floyd Hits Miami), en mayo tocarían en Texas (roio Forth Worth Texas) y en California.
El 9 de mayo sería tocado en Oakland (roio In The Flesh, Animals Instincts, Plays the Animals). Entre el 1 y 4 julio tocarían en Nueva York y el 6 de julio harían la última y notable performance del tema en Montreal, para el famoso incidente del escupitajo de Roger a un fanático (roios Azimuth coordinator 2, Fire Works Show In The Canadian Walls, Who Was Trained Not To Spit On The Fan).
Desde ese momento no sería tocado mas el tema por Pink Floyd y Roger Waters lo retomaría para su gira del 2006.

...Y respecto al Salmo 23, si bien Nick Mason lo decía en las primeras presentaciones en vivo, luego no fue "tocado" en vivo y fue reemplazado por una linea de bajo y teclado. Se dice que la versión del album de estudio es dicha por un roadie y no por Roger. Lo que si importa en el fondo es que con Sheep no sabemos si el Señor es nuestro pastor, pero si sabemos que nada nos faltará.

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Impresionante análisis escrito a la perfeccion 5 estrellas

3:39 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

ANIMAL ES OTRA OBRA MAESTRA Y FORMA PARTE DE LA PENTALOGIA "LA SOLEDAD DEL SER HUMANO" DE PINK FLOYD CONFORMADA POR LOS ALBUMES
THE DARK SIDE OF THE MOON
WISH YOU WERE HERE
ANIMALS
THE WALL Y
THE FINAL CUT
POR EL ESTILO DE WAGNER CON LA TETRALOGIA EL ANILLO DEL NIBELUNGO

12:22 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home

Sheep